最近の英会話レッスンで発音の特訓を受けてます。
特に細かく指導を受けているのが「L」と「R」。
何がややこしいって日本語だとどちらも「ラ行」なんですよね。
そのため日本人が引っかかりやすいことで有名で、日本語なまりの英語を意味する「Engrish」は「L」と「R」が入れ替わっています。
しかし英語では「L」と「R」は別物です。
「L」は舌を前歯の裏に押し付けるように発音。
「ラララ♪」と歌うのは「L」の方ですね。英語でも「lalala♪」と表記されます。
問題は「R」です。
舌を少しだけ丸めつつ奥に引き、しかし上あごにはつかないようにしながら喉を鳴らす。
こんな発音日本語にはありません。
強いて言うなら「ゥア」が近いそうですが・・・。
自分の発音に追加していくためには反復練習していくしかないです。
この動画の説明がわかりやすいですね。
個人的にこの曲の「girl」の発音を参考にしています。
結構大変ですが、
「light」「right」
「lice」「rice」
「lead」「read」
等々「L」と「R」で全く別の意味になる英単語は多いので英語を学ぶ上で超重要なスキル。
すぐにマスターするのは難しいですが、気長に頑張っていきたいです。